【アモールとあや Amor and Aya】
007 彼はメキシコ人 -He is Mexican.
漫画リンク(Menga's Link)
★Next (第8話)!
★Previous (第6話)!
★Episode 1 (初回)!
あとがき(Afterword)
↓海外フォロワー様のために英文を付けております!
I wrote in Japanese for the first half and in English for the second half.
いつもご覧くださりありがとうございます!
今回は、実際にあったスペイン語エピソードでした。
職場で、アルさんが他のメキシコ人とスペイン語で話していることろを 私と日本人同僚が見ながらこの発言。
「ラーメンさん(アルさん)ってスペイン語上手ですねー。」
…当たり前ですよね!
だってアルさんメキシコ人ですから!
アルさんは当時、完璧ではないものの日本語で話しかけてくれていたので、スペイン語が彼の母国語だということを忘れていました。
私たち日本人は三人揃って勘違いしちゃったんです(笑)
あの勘違いした瞬間と「いやいや、スペイン語上手なのは当たり前じゃん!」と三人でツッコミを入れた瞬間は今でも覚えています。あのタイミング、絶妙だったなぁ…w
なぜ当時のニックネームがラーメンさんだったかは第6話に描いてあります (^^)
次回8話は、アルさんと私が仲良くなったきっかけの「恋バナ」です。
次回もどうぞお楽しみに!
Hello.
Thank you very much for reading my essay-manga "Amor and Aya"!
Episode 8 was about his Spanish. It was a funny memory.
At our office, when Alu-san was talking with a another Mexican, Japanese staff and I said "Ramen-san (Alu-san) 's Spanish skill is great"
Of course he is good at Spanish speaking, because he is MEXICAN!!
Normally Alu-san have tried to talk with Japanese workers in Japanese or English, so we forgot that he's mother language is Spanish.. !
I drew why we call him "Ramen-san" at that time on Episode 6.
I would be happy if you enjoy reading Episode 6 and next, 8!
Thank you very much.
See you again soon!